A nice and quirky little town that seems to be stuck in the early 20th century (at least on market Saturdays). It is also called the city of the three towers. Two of which one can reach by the Durie Hill elevator, one of two public transport lifts in the world. The other one stands in Lisbon.
On a side-note: As one can see, the weather turned dramatically once again. This time for the better. It was unbelievable that there had been snow the days before.
Eine nette und schrullige kleine Stadt, die im frühen 20. Jahrhundert stecken geblieben zu sein scheint (zumindest an den Marktsamstagen). Sie wird auch die Stadt der drei Türme genannt. Zwei davon kann man mit dem Durie Hill-Aufzug erreichen, einem von zwei öffentlichen Verkehrsaufzügen der Welt. Der andere steht in Lissabon.
Nebenbei bemerkt: Wie man sehen kann, hat das Wetter wieder einmal dramatisch gewechselt. Diesmal zum Besseren. Es war unglaublich, dass es die Tage zuvor noch geschneit hatte.














The Waimarie built in 1899 is the only coal fired paddle steamer of Aotearoa/New Zealand. She sat on the Whanganui river’s ground for 50 years before being restored to her former glory in 2000. Her name means “Peaceful Waters” and is also used as a saying for “Good Luck”.
Funny coincidence: We met the son of an onboard mechanic on our river rafting the day before.
Die Waimarie wurde 1899 gebaut und ist der einzige kohlebefeuerte Raddampfer in Aotearoa/Neuseeland. Sie lag 50 Jahre lang auf dem Grund des Whanganui Flusses, bevor sie im Jahr 2000 zu altem Glanz restauriert wurde. Ihr Name bedeutet “Friedliche Gewässer” und wird auch als Sprichwort für “Viel Glück” verwendet.
Ein lustiger Zufall: Wir trafen den Sohn eines Bordmechanikers auf unserer Rafting-Tour am Vortag.










Wonderful, this cozy little town! Could be today’s version of Hobbiton. And again great pictures – even with a sun star. Thank you so much!
Wonderful town and beautyful steamer, especially I enjoyed the pictures of the ship. Have a good trip, Waimarie!